Нередко приходится сталкиваться с необходимостью перевода в документах названий различных должностей, званий, степеней и т.п. В некоторых случаях перевод очевиден, но иногда приходится поломать голову, так как прямой аналог в языковой паре отсутствует.
Ниже представлена таблица наиболее часто встречающихся названий различных должностей, званий, степеней с переводом на английский язык, а также указанием принятого сокращения на английском языке. Она наверняка пригодится переводчикам в их работе.
Если у Вас есть свои интересные варианты перевода или иные часто используемые словарные пары, поделитесь, отправьте нам через раздел «Обратная связь», указав в теме «Должности, звания, степени». Мы дополним данную таблицу.
Должность / Степень / Звание | Position / Degree / Title | Сокращение / Short |
Доктор физико-математических наук | Doctor of Physics and Mathematics | Dr. Sci. (Phys.–Math.) |
Кандидат экономических наук | Candidate of Economics | Cand. Sci. (Econ.) |
Академик | Academician | |
Профессор | Professor | Prof. |
Доцент | Associate Professor | Assoc. Prof. |
Председатель | Chair (of …) | |
Директор | Director (of …) | Dir. |
Заместитель директора | Deputy Director | Dep. Dir. |
Член РАН | Member, Russian Academy of Sciences | |
Член-корреспондент РАН | Corresponding Member, Russian Academy of Sciences | |
Главный редактор | Editor-in-Chief | |
Заместитель Главного редактора | Deputy Editor-in-Chief | |
Ответственный Секретарь | Assistant Editor | Asst. Ed. |
Заведующий лаборатории | Head of (the) Laboratory (of ...) | |
Заведующий отделом | Head of (the) Department (of ...) | |
Старший научный сотрудник | Senior Researcher | |
Ведущий научный сотрудник | Leading Researcher | |
Бакалавр | Bachelor | B |
Бакалавр (в области) коммерции | Bachelor of Commerce | B.Com. |
Бакалавр наук | Bachelor of Science | B.Sc. |
Магистр | Master | M |
Магистр делового администрирования | Master of Business Administration | MBA |
Магистр наук | Master of Science | M.Sc. |
Магистр искусств | Master of Arts | MA |
Главный исполнительный директор (в западных компаниях – аналог Генерального директора) | Chief Executive Officer | CEO |
Главный финансовый директор (в западных компаниях – аналог Финансового директора) | Chief Financial Officer | CFO |
Генеральный директор | General Director / Director General | |
Заместитель Генерального директора | Deputy General Director | |
Начальник департамента/отдела | Department Head | |
Руководитель службы | Head of Service | |
Чрезвычайный и Полномочный Посол | Ambassador Extraordinary and Plenipotentially | |
Председатель Государственной Думы Федерального Собрания | Chairman of the State Duma of the Federal Assembly | |
Судья Верховного Суда | Justice of the Supreme Court | |
Государственный советник таможенной службы | Customs Service Councilor of State | |
Советник таможенной службы I ранга | Customs Service Councilor of the 1st Rank | |
Инспектор таможенной службы | Customs Service Inspector | |
Государственный советник юстиции 2 класса | State Councilor in Justice of the 2nd Class | |
Действительный государственный советник юстиции | Actual Councilor in Justice | |
Государственный советник 1 класса | State Councilor of the 1st Class | |
Советник государственной службы 3 класса | State Service Councilor of the 3rd Class | |
Референт государственной службы 2 класса | State Service Assistant of the 2nd Class | |
Заместитель председателя Комитета Государственной Думы по безопасности | Deputy Chairman of the State Duma's Security Committee | |
Его/Ваше высокопревосходительство | His/Your High Excellency | |
Его/Ваше превосходительство | His/Your Excellency | |
Его/Ваше высокородие | His/Your High Ancestry | |
Его/Ваше высокоблагородие | His/Your High Nobleness | |
Его/Ваше благородие | His/Your Nobleness |