НАЗВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Часто у переводчиков возникает вопрос, как правильно писать на английском языке названия субъектов Российской Федерации. На наш взгляд самым логичным было посмотреть перевод Конституции Российской Федерации, выложенный на каком-то из заслуживающих доверие сайтах, например, на www.constitution.ru.
Согласно переводу статьи 65 Конституции РФ на английском языке субъекты РФ имеют следующие названия:
Республики | Republics | |
---|---|---|
Республика Адыгея (Адыгея) | Republic of Adygeya | |
Республика Алтай | Republic of Altai | |
Республика Башкортостан | Republic of Bashkortostan | |
Республика Бурятия | Republic of Buryatia | |
Республика Дагестан | Republic of Daghestan | |
Донецкая Народная Республика | Donetsk People's Republic | |
Республика Ингушетия | Republic of Ingushetia | |
Кабардино-Балкарская Республика | Kabardino-Balkarian Republic | |
Республика Калмыкия | Republic of Kalmykia | |
Карачаево-Черкесская Республика | Karachayevo-Circassian Republic | |
Республика Карелия | Republic of Karelia | |
Республика Коми | Komi Republic | |
Республика Крым | Republic of Crimea | |
Луганская Народная Республика | Lugansk People's Republic | |
Республика Марий Эл | Republic of Mari El | |
Республика Мордовия | Republic of Mordovia | |
Республика Саха (Якутия) | Republic of Sakha (Yakutia) | |
Республика Северная Осетия – Алания | Republic of North Ossetia – Alania | |
Республика Татарстан (Татарстан) | Republic of Tatarstan | |
Республика Тыва | Republic of Tuva | |
Удмуртская Республика | Udmurtian Republic | |
Республика Хакасия | Republic of Khakassia | |
Чеченская Республика | Chechen Republic | |
Чувашская Республика – Чувашия | Chuvash Republic | |
Края | Territories | |
Алтайский край | Altai Territory | |
Забайкальский край | Trans-Baikal Territory | |
Камчатский край | Kamchatka Territory | |
Краснодарский край | Krasnodar Territory | |
Красноярский край | Krasnoyarsk Territory | |
Пермский край | Perm Territory | |
Приморский край | Primorye Territory | |
Ставропольский край | Stavropol Territory | |
Хабаровский край | Khabarovsk Territory | |
Области | Regions | |
Амурская область | Amur Region | |
Архангельская область | Arkhangelsk Region | |
Астраханская область | Astrakhan Region | |
Белгородская область | Belgorod Region | |
Брянская область | Bryansk Region | |
Владимирская область | Vladimir Region | |
Волгоградская область | Volgograd Region | |
Вологодская область | Vologda Region | |
Воронежская область | Voronezh Region | |
Запорожская область | Zaporozhie Region | |
Ивановская область | Ivanovo Region | |
Иркутская область | Irkutsk Region | |
Калининградская область | Kaliningrad Region | |
Калужская область | Kaluga Region | |
Кемеровская область – Кузбасс | Kemerovo Region – Kuzbass | |
Кировская область | Kirov Region | |
Костромская область | Kostroma Region | |
Курганская область | Kurgan Region | |
Курская область | Kursk Region | |
Ленинградская область | Leningrad Region | |
Липецкая область | Lipetsk Region | |
Магаданская область | Magadan Region | |
Московская область | Moscow Region | |
Мурманская область | Murmansk Region | |
Нижегородская область | Nizhny Novgorod Region | |
Новгородская область | Novgorod Region | |
Новосибирская область | Novosibirsk Region | |
Омская область | Omsk Region | |
Оренбургская область | Orenburg Region | |
Орловская область | Orel Region | |
Пензенская область | Penza Region | |
Псковская область | Pskov Region | |
Ростовская область | Rostov Region | |
Рязанская область | Ryazan Region | |
Самарская область | Samara Region | |
Саратовская область | Saratov Region | |
Сахалинская область | Sakhalin Region | |
Свердловская область | Sverdlovsk Region | |
Смоленская область | Smolensk Region | |
Тамбовская область | Tambov Region | |
Тверская область | Tver Region | |
Томская область | Tomsk Region | |
Тульская область | Tula Region | |
Тюменская область | Tyumen Region | |
Ульяновская область | Ulyanovsk Region | |
Херсонская область | Kherson Region | |
Челябинская область | Chelyabinsk Region | |
Ярославская область | Yaroslavl Region | |
Города федерального значения | Cities of Federal Importance | |
Москва | Moscow | |
Санкт-Петербург | St. Petersburg | |
Севастополь | Sevastopol | |
Автономные области | Autonomous Regions | |
Еврейская автономная область | Jewish Autonomous Region | |
Автономные округа | Autonomous Areas | |
Ненецкий автономный округ | Nenets Autonomous Area | |
Ханты-Мансийский автономный округ – Югра | Khanty-Mansi Autonomous Area – Yugra | |
Чукотский автономный округ | Chukotka Autonomous Area | |
Ямало-Ненецкий автономный округ | Yamal-Nenets Autonomous Area |
Мы в своей работе используем именно этот вариант.
Справедливости ради следует отметить, что перевод Конституции РФ, размещенный на сайте www.kremlin.ru, несколько отличается. Перевод названий субъектов в статье 65 полностью соответствует приведенной таблице, но вот в переводе статьи 66 мы видим следующую картину: «The status of a kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast, autonomous okrug shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the charter of the kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast and autonomous okrug which is adopted by the legislative (representative) body of the corresponding constituent entity of the Russian Federation.» – т.е. «Territory» превращается в «Kray», «Region» в «Oblast», «City of Federal Importance» в «City of Federal Significance», «Autonomous Region» в «Autonomous Oblast», а «Autonomous Area» в «Autonomous Okrug». Все, что можно было перевести по-другому, было переведено по-другому.
Но это, скорее всего, временное явление и в ближайшем будущем размещенный текст будет заменен, дабы устранить разночтение.
См. также: Конституция Российской Федерации на английском языке, Гимн Российской Федерации на английском языке, Гимн Москвы на английском языке.